Profesor

48x48 MARIA CRISTINA BADIA CUBAS
Departamento Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Área de conocimiento Filología Francesa
Teléfono/s 922 319 647 / 922 317 693
Correo electrónico cbadia@ull.es
Asignaturas que imparte en
Facultad de Educación
Web Personal
Breve CV docente investigador Categoría: Profesor / a Colaborador

Formación académica fundamental:
Licenciada en Filosofía y letras (sección Románicas -francés). En la actualidad estoy realizando mi tesis doctoral sobre Los tratados de educación para las mujeres en la Edad Media: Estudio, transcripción y traducción de dos “miroirs aux femmes” bajo la dirección de la Dra. Dña. Dulce Mª González Doreste y la Dra. Dña. Dolores Corbella Díaz.

Breve currículo profesional:
A lo largo de mi trayectoria profesional he impartido docencia en la Licenciatura de Filología Francesa y posteriormente en el Grado de Estudios Francófonos Aplicados.
En los últimos años imparto docencia en la Facultad de Educación, tanto en el Grado de Maestro en Educación Primaria, como en el Grado de Maestro en Educación Infantil. Además soy profesora del Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas.

Breve currículo investigador:
Mi trayectoria investigadora se centra en dos vertientes condicionadas por las necesidades de docencia del departamento.
Por un lado estudios relacionados con la literatura francesa medieval y renacentista así como algunos trabajos sobre viajeros franceses a Canarias.
La segunda vertiente está orientada hacia la metodología de la enseñanza del francés como segunda lengua extranjera.

Líneas de investigación:
Formo parte del grupo de investigación ICOROSE (Iconografía del Roman
de la Rose. Literatura medieval francesa), dirigido por la Dra. Dña. Dulce María González Doreste
Mis líneas de investigación hasta el presente han sido la literatura medieval y renacentista y concretamente sobre L’école Lyonnaise.
Además he participado en otros trabajos y proyectos sobre traducción de libros de viajes.

Fecha de la última modificación: 05-03-2015