Versión imprimible Curso Académico
Tipología lingüística
Curso 2017/18
1. Datos Descriptivos de la Asignatura
ASIGNATURA: Tipología lingüística CÓDIGO: 259072202
- Centro: Facultad de Humanidades
- Titulación: Grado en Español: Lengua y Literatura
- Plan de Estudios: 2010 (publicado en 26-04-2010)
- Rama de conocimiento: Artes y Humanidades
- Itinerario/Intensificación:
- Departamento/s: - Área/s de conocimiento:
  • Lingüística General
- Curso: 2
- Carácter: Obligatoria
- Duración: Cuatrimestral
- Créditos ECTS: 6.0
- Horario: http://www.ull.es/view/centros/filologia/Horarios_12/es
- Dirección web de la asignatura: http://campusvirtual.ull.es/
- Idioma: español


2. Requisitos para cursar la asignatura
Ninguno


3. Profesorado que imparte la asignatura
Profesor/a Coordinador/a: JUANA DEL PILAR RODRIGUEZ MENDOZA
- Grupo: 1, PA101
- Departamento: Filología Española
- Área de conocimiento: Lingüística General
- Lugar Tutoría: Edificio departamental de Filología. Despacho B2-20
- Horario Tutoría: http://www.ull.es/view/departamentos/filoespanola/Area_de_Linguistica_General_10/es
- Teléfono (despacho/tutoría): 922317681
- Correo electrónico: jrmendo@ull.es
- Dirección web docente: http://www.campusvirtual.ull.es


4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
- Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Fundamentos teóricos del Lenguaje
- Perfil profesional: Grado en Español: lengua y literatura


5. Competencias
Competencias Específicas
[CE2] Conocimiento de la fonología, la gramática, la lexicología y la pragmática del español.
[CE7] Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
[CE14] Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística.
[CE18] Conocimiento aproximativo a las lenguas del mundo y a su descripción tipológica.
Competencias Generales
[CG5] Introducción a los estudios lingüísticos.
Competencias Transversales
[CT1] Utilización de herramientas de búsqueda de recursos bibliográficos generales y específicos de lo lingüístico-literario, incluyendo el acceso por internet.
[CT2] Saber argumentar razonadamente.
[CT3] Trabajar en equipo interdisciplinarmente.
[CT4] Leer textos científicos tanto en español como en otras lenguas de relevancia en el ámbito académico, especialmente en inglés.
[CT5] Adoptar una perspectiva igualitaria y de respeto a la diversidad de las culturas y civilizaciones.
[CT6] Adoptar una posición crítica ante el hecho lingüístico como factor esencial en los distintos órdenes de la vida y del conocimiento.
[CT7] Transmisión del conocimiento lingüístico-literario en contextos especializados y no especializados.
[CT8] Proyección de la lengua y la literatura en su dimensión intercultural y multicultural.
[CT9] Iniciativa hacia la toma de decisiones.
[CT10] Planificación y gestión del tiempo.


6. Contenidos de la asignatura
Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura
- Temas (epígrafes):
I. Tipología y universales lingüísticos. Los objetivos de la tipología lingüística. Clasificación genealógica. Las tipologías holísticas: morfológicas y de orden de palabras. Conceptos básicos de tipología funcional: funciones y estrategias. Clases de conceptos para la clasificación de las lenguas: entes, eventos y propiedades. La estructura de la predicación y las funciones comunicativas en la tipología lingüística.
II. Tipología del sintagma nominal. La idea universal del referente y los tipos de referencia en las distintas lenguas. La persona, género y número: tipología de los sistemas de clases nominales. La deixis del referente y la tipología del sistema nominal. Distinción de rango o jerarquía social. Aspectos socioculturales. Tipología de los adjetivos y de la posesión.
III. Tipología del sintagma verbal y las funciones oracionales. Los elementos de la predicación: actantes y circunstantes. Funciones gramaticales, semánticas y comunicativas. Casos y morfemas de concordancia. Lenguas acusativas, ergativas y agentivas: características y ejemplos. El cambio de perspectiva: tipología de la voz pasiva. Algunas funciones oracionales. La expresión de las funciones comunicativas: tema y foco.
IV. Las lenguas del mundo. Conocimiento e identificación geográfica de algunas familias de lenguas y sus variedades. Comparación entre lenguas. El enfoque de la realidad a través de las distintas lenguas: teorías y ejemplos. Aplicaciones de la tipología lingüística: la traducibilidad y los problemas semánticos. Aspectos sociales de la diversidad lingüística.
Actividades a desarrollar en otro idioma
Recursos y bibliografía.


7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante
Descripción
- Clases teóricas: lecciones impartidas por el profesorado, fundamentalmente de carácter expositivo, para la que se puede contar con apoyo de medios audiovisuales e informáticos.
- Clases prácticas: clases de carácter activo-participativo e, incluso, experimental, pues se dedican a la aplicación de los conocimientos adquiridos y al análisis e investigación de cuestiones concretas, a la resolución de problemas y ejercicios, a la escritura y redacción de trabajos, a la exposición oral de estos, etc.
- Tutorías: actividades de orientación en la resolución de cuestiones relacionadas con la asignatura, en el planteamiento y ejecución de determinadas tareas (búsqueda bibliográfica, proposición y elaboración de trabajos, reseñas o ejercicios, etc.), aclaración de dudas, revisión de exámenes, etc. Las tutorías a las que alude el cuadro de "actividades formativas" se impartirán en el aula en el horario de prácticas.
El proceso de evaluación se llevará a cabo de forma continua. Para ello el alumno debe asistir y participar regular y activamente en todas las sesiones. A través de la exposición y desarrollo de distintos trabajos escritos y presentaciones orales se podrá observar el seguimiento en el aprendizaje. Estas presentaciones constituyen parte de la evaluación del alumno, paralelamente a la prueba final y a las actividades programadas en clase de forma que se garantice la adquisición de las competencias programadas.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante
Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total Horas Relación con competencias
Clases teóricas  36.00      36  [CT10]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio)  20.00      20  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT4], [CT5], [CT8]
Realización de trabajos (individual/grupal)     30.00   30  [CT1], [CT2], [CT3], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7], [CT8], [CT9], [CT10]
Estudio/preparación clases teóricas     25.00   25  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT5], [CT8]
Estudio/preparación clases prácticas     16.00   16  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT5], [CT8]
Preparación de exámenes     10.00   10  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT4], [CT5], [CT8]
Realización de exámenes  2.00      2  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT4], [CT5], [CT8]
Asistencia a tutorías  2.00      2  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT2], [CT10]
Actividades en otra lengua de la UE, preferentemente el inglés     4.00   4  [CG5], [CT4]
Realización de actividades complementarias     5.00   5  [CT1], [CT4], [CT10]
Total horas  60   90   150 
Total ECTS  6 


8. Bibliografía / Recursos
Bibliografía básica
COMRIE, B. (1988) Universales del lenguaje y tipología lingüística: sintaxis y morfología. Madrid: Gredos.
DEUTSCHER, G.(2011) El prisma del lenguaje. Cómo las palabras colorean el mundo. Barcelona: Ariel.
GREENBERG, J.(1966) Universals of grammar. Cambridge: MIT.
MORENO CABRERA, J. C. (1990) Lenguas del mundo. Madrid: Visor.
MORAVCSIK, E. A. (2013) Introducing Language Typology. Cambridge: Cambridge University Press.
PERELTSVAIG, A. (2012) Languages of de World. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Bibliografía complementaria
ASHER, R.E. (1994) The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon.
BRIGHT, W. (ed.) (1992) Internacional Encyclopedia of Linguistics (4 vols.). Oxford: University Press.
CAMPBELL, G. L. (1995) Concise Compendium of de World´s Languages. Londres: Rootledge.
CROFT, W. (1990) Typology and universals. Oxford: University Press.
MORENO CABRERA, J. C. (2004) El universo de las lenguas. Madrid: Castalia.
SAPIR, E. (1921) Language. An introduction to the study of speech. Nueva Tork: Brace and Co.
SONG, J.J. (2001) Linguistic typology: Morphology and Syntax. Harlow and London: Longman.
WHALEY, L.J. (1997) Introduction to typology: The unity and diversity of language. Newbury Park: Sage.
Otros recursos
Word Lingo: http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/es/Linguistic_typology. Información teórica sobre aspectos de tipología lingüística y otros enlaces sobre este tema.
Atlas del mundo de las estructuras de la lengua. The world atlas of language structure online. http:// wals/info. Atlas en la red de las lenguas del mundo.
Proel: Información muy completa sobre las familias lingüísticas del mundo.
Yamada Language Guides: Contiene información sobre más de un centenar de lenguas.
Ethnologue: La base de datos más completa sobre las lenguas del mundo.
BlankSlate.net: A collection of language links.
L'aménagement linguistique dans le monde. Una web canadiense que contiene completa información demográfica sobre las lenguas que se hablan en cada país del mundo.
Languages-on-the-web: Página que recoge información sobre recursos para el estudio y aprendizaje de una gran variedad de lenguas: diccionarios, gramáticas, textos bilingües, cursos on-line, periódicos y revistas, etc.
YourDictionary.com Contiene conexiones a diccionarios y glosarios de más de 130 lenguas. Contiene también una sección de gramáticas de muchísimas lenguas.
Dictsearch: consulta de diccionarios en línea. Permite realizar búsquedas en 178 diccionarios diferentes (bilingües y monolingües) disponibles en Internet. Hasta un total de más de 300 combinaciones posibles con 63 lenguas fuente y un total de 64 lenguas de destino.


9. Sistema de evaluación y calificación
Descripción
El alumno tiene derecho a tres convocatorias por curso. La primera de ellas con un doble llamamiento, las otras dos con llamamiento único.

1. Evaluación continua.
Con objeto de valorar la correcta adquisición de conocimientos y competencias, este sistema de evaluación utiliza diferentes estrategias y recoge evidencias que guardan relación tanto con el proceso de enseñanza-aprendizaje, como con los resultados alcanzados. El progreso del estudiante se valorará mediante la participación activa, realización y entrega de las actividades programadas de la asignatura, con la siguiente ponderación (véase su descripción detallada en el cuadro de "Estrategia Evaluativa"):
1) Participación activa: (10%). (El alumno deberá participar activamente al menos en el 80% de las actividades de la asignatura).
2) Realización de las pruebas y actividades programadas (30%). (Se valorarán las pruebas y/o actividades que sean superadas por los estudiantes siempre que los mismos hayan participado activamente al menos en el 80% de las actividades de la asignatura).
[La puntuación obtenida en la evaluación del progreso del estudiante se mantendrá para las convocatorias del mismo curso académico].
3) Prueba final escrita teórico-práctica con una participación en la calificación final del 60%. (Tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales si el estudiante ha optado por la evaluación del proceso formativo). Si el alumno no se presenta a la prueba final, tendrá la calificación de “No presentado”.
Calificación final:
La calificación final de la asignatura será el resultado de la prueba final y, si este es igual o superior al 50% (esto es, 3 puntos sobre 6), se le sumará la nota correspondiente a la evaluación del progreso del estudiante.

2. Evaluación alternativa.
Podrá acogerse a ella el alumnado que no haya participado en la evaluación continua, no la haya superado o renuncie a ella. Consta de pruebas diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, con el objetivo de garantizar que el alumnado ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos:
1) Prueba oral sobre las actividades realizadas en las clases prácticas especificadas en el Cronograma. En dicha prueba el alumno expondrá oralmente las cuestiones tratadas, teniendo que demostrar fluidez, capacidad comunicativa y claridad expositiva (10%).
2) Entrega de un trabajo en el que el alumno tendrá que contrastar desde el punto de vista tipológico las estructuras gramaticales del español con otra lengua tipológicamente diferente (30%).
3) Prueba escrita consistente en cuatro preguntas de desarrollo sobre las cuestiones teóricas abordadas en clase, que supondrá un 60% de la calificación final.
Calificación final: será el resultado de la prueba escrita y, si este es igual o superior al 50% (es decir, 3 sobre 10), se le sumará la nota correspondiente a las otras dos pruebas.

Estrategia Evaluativa
TIPO DE PRUEBA COMPETENCIAS CRITERIOS PONDERACIÓN
Escalas de actitudes  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT1]   Asistencia regular y participación activa en todas las actividades programadas.
 
 10% 
Realización de las pruebas y actividades programadas.  [CT1], [CT2], [CT3], [CT4], [CT5], [CT6], [CT7], [CT8], [CT9], [CT10]   Exposición y desarrollo de distintos trabajos y presentación en clase sobre los temas del programa. Se tendrá muy en cuenta la fluidez, capacidad comunicativa, exposición y composición de los contenidos.   30% 
Prueba final  [CG5], [CE2], [CE7], [CE14], [CE18], [CT2], [CT10]   Prueba final escrita teórico-práctica en la que se valorará la adquisición de conocimientos impartidos en las sesiones teóricas, aplicación de los mismos en las sesiones prácticas, aprovechamiento de la bibliografía, desarrollo de un discurso crítico, capacidad de relación y de expresión escrita.   60% 


10. Resultados de Aprendizaje
 Al terminar con éxito esta asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Reconocer los tipos de estructuras de las lenguas, comparándolas entre sí a partir de su base estructural.
Identificar los tipos básicos de lenguas y su relación con las respectivas culturas y sociedades.
Examinar, desde una perspectiva eminentemente funcional, las diversas técnicas y procedimientos formales por los que las distintas lenguas expresan similares funciones oracionales, semánticas y comunicativas.
Llevar a cabo una introducción elemental a las estructuras de las diferentes lenguas humanas, centrada especialmente en las lenguas menos familiares y más alejadas del modelo europeo, sin desatender estas últimas por ser las más próximas a nuestra cultura.
Aplicar los conocimientos de tipología lingüística a otras cuestiones relacionadas como la traducción, la dimensión social de las lenguas o los problemas de significado y percepción de la realidad a través de las distintas lenguas. 


11. Cronograma / calendario de la asignatura
Descripción
 En las clases teóricas se explicarán los fundamentos teóricos de la asignatura. En las prácticas de aula se ampliarán las cuestiones tratadas en las clases teóricas, mediante la realización de actividades, visualización de documentales, presentaciones orales. Al tratarse de evaluación continua, el alumno debe asistir y participar regular y activamente en todas las sesiones, tanto teóricas como prácticas.
Las horas prácticas constituirán un trabajo individualizado del alumno, que tienen como principal objetivo afianzar y practicar los contenidos adquiridos en las sesiones teóricas. Dicho trabajo individualizado se complementará con una puesta en común en la que los alumnos podrán exponer y debatir los resultados alcanzados en las tareas. Se indicarán las pautas y recomendaciones para llevar a cabo las tareas de forma óptima y se realizará un seguimiento de las mismas individual y colectivo, a través de la corrección y evaluación continua por parte de la profesora.
 


Segundo Cuatrimestre
SEMANA Temas Actividades de
enseñanza aprendizaje
Horas
de trabajo
presencial
Horas
de trabajo
autónomo
Total
Semana 1:  TEMA 1   Presentación de la asignatura y explicación de la metodología de aprendizaje.
Explicación de fundamentos teóricos.
 
 4.00   5.00   9 
Semana 2:  TEMA 1   Explicación de fundamentos teóricos.
Actividad práctica. Glosario. Realización individual de un glosario de los distintos términos y conceptos relativos a la materia. Definición y descripción de cada uno de ellos de forma individual. 
 4.00   5.00   9 
Semana 3:  TEMA 1   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Debate sobre el glosario.  
 4.00   5.00   9 
Semana 4:  TEMA 1   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica.Proyección de un documental sobre la diversidad lingüística y posterior debate.
 
 4.00   5.00   9 
Semana 5:  TEMA 2   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Comentario y debate sobre una lecturas propuesta.
 
 4.00   5.00   9 
Semana 6:  TEMA 2   Explicación de fundamentos teóricos.
Actividad práctica . ¿Es posible la traducción entre lenguas? Análisis y comentario de un documento sobre la traducción entre las lenguas. Estudio individualizado de las dificultades y posibilidades de realizar la tarea de traducir entre dos o más lenguas.
 
 4.00   5.00   9 
Semana 7:  TEMA 2   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Proyección de un documental y posterior debate.
 
 4.00   5.00   9 
Semana 8:  TEMAS 2/3   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Tipología comparada. Elección y comentario de una estructura lingüística concreta para establecer la comparación entre las lenguas; por ejemplo, el carácter de la estructura de la cláusula (SVO, OVS, etc.), la gestión de las personas en el discurso, etc. 
 3.00   5.00   8 
Semana 9:  TEMA 3   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Debate sobre Tipología comparada. Debate y puesta en común sobre los resultados obtenidos en las tarea anterior.
Entrega de las actividades prácticas individuales. 
 3.00   5.00   8 
Semana 10:  TEMA 3   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Exposición de trabajos. 
 4.00   5.00   9 
Semana 11:  TEMA 3   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Exposición de trabajos. 
 4.00   5.00   9 
Semana 12:  TEMAS 3/4   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Exposición de trabajos. 
 4.00   5.00   9 
Semana 13:  TEMA 4   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Exposición de trabajos. 
 4.00   5.00   9 
Semana 14:  TEMA 4   Explicación de fundamentos teóricos.

Actividad práctica. Exposición de trabajos.. 
 4.00   5.00   9 
Semana 15:  TEMA 4   Recapitulación sobre los contenidos abordados.

Actividad práctica. Exposición de trabajos. 
 4.00   5.00   9 
Semanas 16 a 18:  Evaluación   Tutoría
Entrega del trabajo.
Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación. 
 2.00   15.00   17 
Total horas 60 90 150

Fecha de última modificación: 20-07-2017
Fecha de aprobación: 20-07-2017