Versión imprimible Curso Académico
Gramática contrastiva francés-español
Curso 2017/18
1. Datos Descriptivos de la Asignatura
ASIGNATURA: Gramática contrastiva francés-español CÓDIGO: 259253101
- Centro: Facultad de Humanidades
- Titulación: Grado en Estudios Francófonos Aplicados
- Plan de Estudios: 2010 (publicado en 14-01-2011)
- Rama de conocimiento: Arte y Humanidades
- Itinerario/Intensificación:
- Departamento/s: - Área/s de conocimiento:
  • Filología Francesa
- Curso: 3
- Carácter: Obligatoria
- Duración: Cuatrimestral
- Créditos ECTS: 6.0
- Horario: http://www.ull.es/view/centros/filologia/Horarios_11/es
- Dirección web de la asignatura: http://campusvirtual.ull.es
- Idioma: Español y francés


2. Requisitos para cursar la asignatura
Ninguno


3. Profesorado que imparte la asignatura
Profesor/a Coordinador/a: MARYSE PRIVAT
- Grupo: 1, PA101
- Departamento: Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
- Área de conocimiento: Filología Francesa
- Lugar Tutoría: Despacho B3-01
- Horario Tutoría: http://www.ull.es/view/centros/filologia/Horarios_11/es
- Teléfono (despacho/tutoría): 922 317 698
- Correo electrónico: mprivat@ull.es
- Dirección web docente: http://www.campusvirtual.ull.es
Profesor/a: MARIA CRISTINA BADIA CUBAS
- Grupo: 1, PA101
- Departamento: Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
- Área de conocimiento: Filología Francesa
- Lugar Tutoría: Despacho B3-29
- Horario Tutoría: http://www.ull.es/view/centros/filologia/Horarios_11/es [2 horas virtuales]
- Teléfono (despacho/tutoría): 922 319 647 / 922 317 693
- Correo electrónico: cbadia@ull.es
- Dirección web docente: http://www.campusvirtual.ull.es


4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
- Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Descripción, variación y norma de la lengua francesa
- Perfil profesional: Grado en Estudios Francófonos Aplicados


5. Competencias
Competencias Específicas
[CE1] Conocimiento de la lengua francesa desde una perspectiva normativa, pragmática y sociológica con el fin de ser capaz de comunicarse a nivel oral y escrito (C1 del MCER).
[CE2] Conocimiento de la metodología de la traducción (directa e inversa) en lengua francesa con el fin de ser capaz de traducir textos de diversa índole.
[CE8] Conocimiento de la tradición cultural de Occidente.
[CE18] Capacidad de analizar, interpretar y comentar textos de diversa índole (socioculturales, económico-comerciales, protocolarios, diplomáticos, artísticos, literarios, etc.) tanto en francés como en español.
[CE19] Capacidad de realizar informes y materiales de diversa índole (socioculturales, económico-comerciales, protocolarios, diplomáticos, artísticos, literarios, etc.) tanto en francés como en español.
[CE20] Capacidad de asesoramiento e intervención lingüístico-cultural aplicando los conocimientos lingüísticos, literarios y culturales en diferentes ámbitos (administración, empresas, sindicatos, inmigración, etc.).
[CE21] Capacidad de programar tareas y diseñar recursos para la integración lingüística y cultural.
Competencias Generales
[CG1] Capacidad de manejo de herramientas informáticas, audiovisuales y de fuentes bibliográficas, así como de tratamiento y difusión de la información.
[CG2] Excelente capacidad de comunicación oral y escrita en lengua española.
[CG4] Capacidad de trabajar de manera autónoma, así como en equipos multidisciplinares y plurilingües.
[CG5] Capacidad de desarrollar habilidades sociales.
[CG6] Capacidad de valorar la diversidad y la multiculturalidad.
[CG7] Capacidad para ejercer el liderazgo y de asumir el liderazgo de otros.
[CG8] Capacidad de crítica y autocrítica.
[CG9] Capacidad de compromiso.
[CG10] Capacidad de iniciativa y espíritu emprendedor.
[CG11] Capacidad de aprender y de aplicar los conocimientos en la práctica.
[CG12] Capacidad de generar iniciativas y de plasmarlas en proyectos.
[CG13] Capacidad de interrelacionar diversos campos del conocimiento.
[CG14] Capacidad de resolver problemas.
[CG15] Capacidad de planificar y gestionar el tiempo.
[CG16] Capacidad de respetar los derechos fundamentales, la igualdad entre hombres y mujeres, así como los principios de igualdad de oportunidades.
[CG17] Capacidad de asumir una perspectiva igualitaria en la convivencia, respetando la diversidad de las culturas y civilizaciones.


6. Contenidos de la asignatura
Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura
Le programme ci-dessous est centré sur les différences et les similitudes du point de vue grammatical entre la langue française et la langue espagnole, considérant les difficultés spécifiques des apprenants hispanophones.
1. Les conventions d'écriture (orthographiques et typographiques)
2. Le syntagme nominal: le nom, les déterminants, les pronoms
- le pronom ON
- les pronoms en et en/y
- les pronoms relatifs (que/ qui vs que)
- son/sa/votre/leur vs su
- changement de genre
- article ou pas d’article
3. Le syntagme verbal
- C’est vs Il-elle est
- participe présent/gérondif
- indicatif/subjonctif
- les syntagmes verbaux avec ou sans article (tener valor, faire mal, avoir de la chance, hacer frío, …)
4. Les mots invariables: les conjonctions, les prépositions et les adverbes.
- par / pour vs por /para
- dès / depuis vs desde
- aussi /si / tant / autant vs tan/tanto
- déjà vs ya
- bien que/même si vs aunque
- comme / comment vs como / cómo
5. Sortons de la grammaire! Lexique : Calques, faux-amis et "voies sans issue"
6. Les étudiants devront réaliser une analyse linguistique des points étudiés sur un ouvrage littéraire de langue française. Cette année, les deux romans sélectionnés sont :
- Claudel, Philippe (2015). J’abandonne. Paris : LDP. ISBN : 2253087009
- Bobin, Christian (1997). La folle allure. Paris : Gallimard, Folio 2959. ISBN : 2070402029
Actividades a desarrollar en otro idioma
Todos los contenidos de la asignatura se imparten en francés.


7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante
Descripción
Clases teóricas: lecciones impartidas por los profesores, fundamentalmente de carácter expositivo, para la que se puede contar con apoyo de medios audiovisuales e informáticos.
Clases prácticas: clases de carácter activo, participativo y experimental donde se aplican los conocimientos adquiridos, se lleva a cabo el análisis e investigación de cuestiones concretas, se resuelven problemas y ejercicios, se redactan trabajos, se realizan exposiciones orales de estos, etc.
Tutorías: actividades de orientación en la resolución de cuestiones relacionadas con la asignatura. Las tutorías a las que alude el cuadro de "actividades formativas" se impartirán en el aula en el horario de prácticas.
La metodología docente combinará las clases magistrales de carácter teórico con otras actividades de carácter práctico, que se podrán realizar tanto individualmente como en grupo.
La valoración de las competencias y resultados de aprendizaje adquiridos por los estudiantes se realizará atendiendo al resultado de la prueba final, a la calidad de los trabajos presentados y a la participación activa de los estudiantes a lo largo del cuatrimestre.
La asignatura participa en el Programa de apoyo a la docencia presencial mediante herramientas TIC (Modalidad A).


Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante
Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total Horas Relación con competencias
Clases teóricas  15.00      15  [CG2], [CG6], [CG8], [CG9], [CG11], [CG13], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio)  30.00      30  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Realización de trabajos (individual/grupal)     45.00   45  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Estudio/preparación clases teóricas     10.00   10  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Estudio/preparación clases prácticas     25.00   25  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Preparación de exámenes     5.00   5  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Realización de exámenes  5.00      5  [CG2], [CG11], [CG13], [CG14], [CG15], [CE1], [CE2]
Asistencia a tutorías  10.00      10  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Otras tareas     5.00   5  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]
Total horas  60   90   150 
Total ECTS  6 


8. Bibliografía / Recursos
Bibliografía básica
- Gerbois, P., Leroy, Ch. (2014). Grammaire d'usage de l'espagnol contemporain, Paris : Hachette Supérieur. ISBN : 2011403545
- Varios autores (2015). Grammaire contrastive para hispanohablantes B1 B2. Paris : Cle International. ISBN : 9782090380231
- Bedel, J.-M. (2013). Grammaire de l'espagnol moderne. Paris : PUF. ISBN : 2130621228.
- Balesdent, R. (2000). Grammaire méthodique de l’espagnol moderne. Paris: Ophrys. ISBN: 2708004158


Bibliografía complementaria

Se irán especificando progresivamente en el aula virtual.

Otros recursos
Se irán especificando progresivamente en el aula virtual.


9. Sistema de evaluación y calificación
Descripción
El alumno tiene derecho a tres convocatorias por curso. La primera de ellas con un doble llamamiento, las otras dos con llamamiento único.

EVALUACIÓN CONTINUA
Con objeto de valorar la correcta adquisición de conocimientos y competencias, el sistema de evaluación se inspira en la evaluación continua del estudiante. El proceso de evaluación utiliza diferentes estrategias y recoge evidencias que guardan relación tanto con el proceso de enseñanza-aprendizaje durante la impartición de la asignatura como con los resultados alcanzados. Este sistema de evaluación valorará el progreso del estudiante mediante la participación activa, la realización y entrega de las actividades programadas (se requerirá al menos el 75% de las mismas) y de una prueba final, que se distribuirán con la siguiente ponderación:
1) Participación activa y realización de las pruebas y actividades programadas (resolución de problemas y ejercicios, redacción de trabajos, realización de presentaciones...), siendo necesario haber superado la parte relativa a cada profesor. Valor: 50%.
2) Prueba final obligatoria, que tendrá lugar en las fechas de las convocatorias oficiales y que consistirá en un ejercicio escrito y otro oral en los que el alumnado deberá responder a unas preguntas referentes al contenido teórico-práctico de la asignatura, debiendo superarla con una calificación igual o superior a 5 sobre 10. Valor: 50%.
La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1) y 2), siendo obligatorio haber obtenido una nota igual o superior a 5 sobre 10 en la prueba final (2) para sumarle las calificaciones obtenidas en (1).

La puntuación obtenida en las actividades y pruebas de la evaluación continua (1) se mantendrá en todas las convocatorias del mismo curso académico.

EVALUACIÓN ALTERNATIVA
El alumnado que no haya participado en la evaluación continua (en al menos el 75% de las pruebas y actividades), no la haya superado o renuncie a ella se acogerá a la evaluación alternativa, que comprenderá una serie de pruebas diseñadas en correspondencia con las de la evaluación continua, de modo que se garantice que el alumno ha adquirido las competencias y los resultados de aprendizaje previstos para esta materia. En concreto, constará de las siguientes:
1) Entrega el día de la convocatoria, y su defensa oral, de tres trabajos previamente concertados con los profesores, equivalentes a los llevados a cabo en la evaluación continua. Valor: 50%
2) Realización de una prueba escrita y otra oral en los que el alumnado deberá responder a unas preguntas referentes al contenido teórico-práctico de la asignatura. Valor: 50%
Para superar dicha prueba habrá que obtener como mínimo 5 puntos sobre un total de 10.
La calificación final de la asignatura será el resultado de la suma de las calificaciones obtenidas en 1) y 2), siendo obligatorio haber obtenido una nota igual o superior a 5 sobre 10 en la prueba final (2) para sumarle las calificaciones obtenidas en (1).


Estrategia Evaluativa
TIPO DE PRUEBA COMPETENCIAS CRITERIOS PONDERACIÓN
Participación activa y realización de pruebas y actividades programadas  [CG1], [CG2], [CG4], [CG5], [CG6], [CG7], [CG8], [CG9], [CG10], [CG11], [CG12], [CG13], [CG14], [CG15], [CG16], [CG17], [CE1], [CE2], [CE8], [CE18], [CE19], [CE20], [CE21]   Se valorarán las pruebas y/o actividades realizadas.
Se valorará la correcta adquisición de competencias así como
el correcto manejo de los contenidos de la materia y de la lengua francesa en la comprensión y expresión escrita y oral. 
 50% 
Prueba final  [CG2], [CG11], [CG13], [CG14], [CG15], [CE1], [CE2]   La prueba tendrá una examen escrito (30%) y otro oral (20%).
Se valorará la correcta adquisición de competencias así como el correcto manejo de los contenidos de la materia y de la lengua francesa en la comprensión y expresión escrita y en las oral. 
 50% 


10. Resultados de Aprendizaje
 Al terminar con éxito la asignatura, los estudiantes serán capaces de:
Reconocer y contrastar las diferencias y similitudes entre las lenguas francesa y española desde distintas perspectivas gramaticales.
Analizar y corregir los errores más comunes en el uso de las dos lenguas por interferencias mutuas.
Analizar, interpretar y comentar textos de diversa índole, tanto en francés como en español.
Asesorar en tareas de intervención lingüístico cultural aplicando los conocimientos lingüísticos, literarios y culturales adquiridos.


La total adquisición de la competencia CE1 podrá alcanzarse una vez que se hayan superado todas las asignaturas que tienen asignada esta competencia. 


11. Cronograma / calendario de la asignatura
Descripción
 La distribución de los temas por semana es orientativa, puede sufrir cambios según las necesidades de organización docente. 

Primer Cuatrimestre
SEMANA Temas Actividades de
enseñanza aprendizaje
Horas
de trabajo
presencial
Horas
de trabajo
autónomo
Total
Semana 1:  1   Prof. Privat.
Tutorías. Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 2:  1. 2   Prof. Privat.
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 3:  2   Prof. Privat.
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 4:  2   Prof. Privat.
Clases teórico-prácticas. Tutorías. 
 4.00   5.00   9 
Semana 5:  3   Prof. Privat.
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 6:  3   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas.
Tutorías 
 4.00   5.00   9 
Semana 7:  3   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 8:  4   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas. Evaluación. 
 4.00   5.00   9 
Semana 9:  4   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 10:  4   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas  
 4.00   5.00   9 
Semana 11:  5   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas. Tutorías  
 4.00   5.00   9 
Semana 12:  5   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas 
 4.00   5.00   9 
Semana 13:  6   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas
 
 3.00   5.00   8 
Semana 14:  6   Prof. Badía Cubas
Clases teórico-prácticas 
 4.00   5.00   9 
Semana 15:  6   Prof. Badía Cubas
Clases prácticas
Evaluación 
 2.00   5.00   7 
Semanas 16 a 18:  Evaluación   Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación.   3.00   15.00   18 
Total horas 60 90 150


Fecha de última modificación: 20-07-2017
Fecha de aprobación: 20-07-2017