Versión imprimible Curso Académico
Inglés Normalizado O.M.I.
Curso 2017/18
1. Datos Descriptivos de la Asignatura
ASIGNATURA: Inglés Normalizado O.M.I. CÓDIGO: 149274201
- Centro: Escuela Politécnica Superior de Ingeniería
- Titulación: Grado en Náutica y Transporte Marítimo
- Plan de Estudios: 2010 (publicado en 04-08-2012)
- Rama de conocimiento: Ingenierías y Arquitectura
- Itinerario/Intensificación:
- Departamento/s: - Área/s de conocimiento:
  • Ciencias y Técnicas de la Navegación
- Curso: 4
- Carácter: Obligatoria
- Duración: Cuatrimestral
- Créditos ECTS: 6.0
- Horario: http://www.ull.es/view/centros/nautica/Horarios_12/es
- Dirección web de la asignatura: http://www.campusvirtual.ull.es
- Idioma: Castellano e Inglés (0.3 ECTS en Inglés)


2. Requisitos para cursar la asignatura
Para matricularse de las asignaturas del Módulo de Formación Específica, es preciso tener superados, al menos, 36 créditos de las Materias Básicas de la Rama de Ingeniería


3. Profesorado que imparte la asignatura
Profesor/a Coordinador/a: RAFAEL MUÑOZ ABAD
- Grupo: Mañana
- Departamento: Ingeniería Agraria, Náutica, Civil y Marítima
- Área de conocimiento: Ciencias y Técnicas de la Navegación
- Lugar Tutoría: Despacho 7 – 1ª Planta, Edif.º Departamental de Náutica.
- Horario Tutoría: Segu Cuatrimestre, lunes de 09.30 a 11.30; martes de 10.30 a 11.30; miércoles de 10.30 a 11.30; juev es de 09.30 a 11.30. Segundo Cuatrimestre, lunes de 10.30 a 12.30; mart es de 10.30 a 12.30; miércoles de 11.30 a 12.30; ju eves de 11.30 a 12.30.
- Teléfono (despacho/tutoría):
- Correo electrónico: rmunoz@ull.es
- Dirección web docente: http://www.campusvirtual.ull.es


4. Contextualización de la asignatura en el plan de estudio
- Bloque formativo al que pertenece la asignatura: Formación Específica en Ingeniería Náutica
- Perfil profesional: Esta asignatura es importante como formación específica para el ejercicio de la profesión de Piloto de la Marina Mercante.


5. Competencias
BASICA
[4B] Transmisión de información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto
[6B] Conocimiento de materias básicas y tecnológicas, que le capaciten para el aprendizaje de nuevos métodos y teorías, así como que le doten de una gran versatilidad para adaptarse a nuevas situaciones.
[7B] Capacidad de comunicación. Exposición ordenada de ideas de forma oral y escrita de
[8B] Capacidad de trabajar en grupo, en un entorno multilingüe y multidisciplinar, desde el
ESPECIFICA
[1E] Aplicación de técnicas de Navegación para la determinación de la posición, del rumbo, del tiempo, la velocidad y la distancia.
[2E] Conocimiento del cálculo de los diferentes tipos de Mareas por los distintos métodos
[3E] Aplicación de las diferentes técnicas para la Navegación climatológica y sinóptica
[4E] Aplicación de técnicas de carga, transporte, conservación y manipulación de toda clase de mercancías, teniendo en cuenta la optimización y seguridad en buques mercantes.
[5E] Maniobra de fondeo, de remolque en puerto y amarre de los buques. Maniobra en
[6E] Sistemas de radiocomunicaciones. Sistema mundial de socorro y seguridad marítimos
[7E] Aplicación de las diferentes técnicas para la prevención de la contaminación del medio
STCW IMO
[5STCW] Realizar una guardia de navegación segura
[9STCW] Empleo correcto del vocabulario estándar de inglés marítimo de la I.M.O.
TRANSVERSAL
[1T] Capacidad de análisis y síntesis
[2T] Capacidad de organización y planificación
[4T] Resolución de problemas
[5T] Toma de decisiones
[6T] Trabajo en equipo
[7T] Trabajo en un equipo interdisciplinar
[8T] Habilidades en las relaciones interpersonales
[11T] Aprendizaje autónomo
[12T] Adaptación a nuevas situaciones
[15T] Motivación por la calidad


6. Contenidos de la asignatura
Contenidos teóricos y prácticos de la asignatura
- Profesor: Muñoz Abad, Rafael

UNIDAD DIDÁCTICA 1: Safety systems on board
• General about safety on board and emergency situations.
• Alarms on board.
• Signs and symbols.
• Fire fighting.
• First aids and medical care
• Man overboard.
• Abandon Ship.
• SAR (Search and Rescue)
• Marine environment protection.
- expressions , list of words and vocabulary.

UNIDAD DIDÁCTICA 2: On board familiarisation.
• Different types of Merchant ships
• General design of a Merchant ship
• On board organization.
- expressions , list of words and vocabulary.
- Nautical charts / symbols / NOAA - AdmiraltY -- PILOT´s Reading.


UNIDAD DIDÁCTICA 3: Seamanship
• Directions
• Navigation lights and aids
• Knots
• The International code of signals - Rules of the road - COLREG.
• Buoyage and markets - IALA -Navigational aids.
• International lights characteristics
• Berthing
• Rules of the road
• Navigation
. expressions , list of words and vocabulary.
- Understanding a nautical chart (ii)


UNIDAD DIDÁCTICA 4: GMDSS.
• GMDSS-AIS-ARPA-radar. MRCC - SAR.
• Technology
• Operations-Vessel traffic services-systems
• Procedures
• Applications
- expressions, list of words and vocabulary.
- A Marlins test brief introduction.
Actividades a desarrollar en otro idioma
Profesor: Muñoz Abad, Rafael

Al ser una asignatura práctica donde la lengua inglesa es la herramienta de trabajo y vehículo conductor de la materia, la mayoría de los temas enumerados en el apartado anterior se desarrollarán en inglés. Se hará especial hincapié en el uso del S M C P y la erradicación de "malos" hábitos adquiridos en las comunicaciones; el problema de la barrera lingüística y la dificultad añadida de expresarse por medios radiofónicos en una lengua no materna.

Una aproximación a las actividades a realizar son lecturas en inglés, audiciones con el objeto de comprobar el nivel de comprensión, análisis de accidentes donde el factor humano derivado de la mala interpretación del ingles fue un factor clave, interpretación del COLREG en su versión inglesa, vocabulario y expresiones náuticas "oficiales" y slang.

Análisis de lo acentos más proclives a ser escuchados en la navegación.



7. Metodología y volumen de trabajo del estudiante
Descripción
El alumno adquirirá los conocimientos necesarios en las horas teóricas para realizar los trabajos y actividades complementarias que se le propongan para llevar a cabo de manera personal. Trabajos que serán comentados y analizados en clase, se busca el contraste de opiniones y la capacidad de expresar lo leído en lengua inglesa.

No se impartirá gramática inglesa como tal, lo cual no significa que se lleven a cabo las explicaciones y/o recomendaciones necesarias para aclarar conceptos y/o dudas, el objetivo es el lenguaje técnico marítimo.

Se considera como parte de la masa académica el estudio personal - no en el aula - de la lista de la NOAA / UK´s Admiralty list of nautical charts symbols en su totalidad así como la - en función de la disponibilidad - asignación de una carta náutica de relevancia por grupo de tres personas para su estudio.

Se considerá un número determinado de lecturas semanales, con un mínimo de una por semana, para ser trabajadas de manera personal, es lo que se denomina masa académica. ¿Qué es la masa académica? compendio de trabajos-lecturas de carácter náutico, propuestos en clase para ser desarrollados de manera personal por el alumno fuera del horario docente. De manera general, se trata de vídeos, artículos, documentos y papers , todos en lengua inglesa, para ser entregados en las fechas establecidas. Con ello se busca la familiarización con amplios textos en ingles y que el alumno trabaje materias náuticas en su lengua no materna. Se requiere un 80% de los trabajos entregados y aptos para poder presentarse al examen parcial. El 80% se determina de manera algebraica; por ejemplo, de 10 trabajos exigidos, 8 deben haberse entregado y estar aptos para poder presentarse al examen parcial. No se aceptarán trabajos fuera de la fecha establecida de recepción y estos deben ser entregados en mano y redactados de puño y letra del alumno. Los trabajos de clase en forma de comentarios de artículos o textos, serán previamente [claramente] explicados en lo relativo a su extensión mínima de contenido.

Se valorará la participación en clase y la iniciativa.

Se realizaran ejercicios prácticos de expresión usando radioteléfonos y/o grabadoras proporcionados exclusivamente por el centro / escuela universitaria.

Se intentará acercarse al 100% del valor práctico en el ejercicio docente, para ello se cuenta con dos simuladores de pronunciación y conversación en inglés marítimo.

Se intentará, en función del nivel del alumnado y de las variables docentes, que el 100% de la docencia sea impartida en inglés.

Los alumnos serán invitados a expresarse, leer y/o escribir en inglés, como modo de lograr ese alto nivel de practica.

Se ruega permanecer en clase con los dispositivos electrónicos apagados; bajo ningún concepto se permite la grabación de la clase y/o el sacar fotografías de la pizarra y/o pantalla de tv. Está totalmente prohibido el uso de dispositivos de escucha y escaneo de frecuencia en los ejercicios prácticos; cualquier violación de estas normas será puesta en conocimiento de la máxima autoridad docente del centro y se invitará al alumno a abandonar la clase.

Actividades formativas en créditos ECTS, su metodología de enseñanza-aprendizaje y su relación con las competencias que debe adquirir el estudiante
Actividades formativas Horas presenciales Horas de trabajo autónomo Total Horas Relación con competencias
Clases teóricas  20.00   50.00   70  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Clases prácticas (aula / sala de demostraciones / prácticas laboratorio)  10.00   30.00   40  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Realización de seminarios u otras actividades complementarias  4.00      4  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Realización de trabajos (individual/grupal)  12.00   2.00   14  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Estudio/preparación clases teóricas     2.00   2  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Estudio/preparación clases prácticas     2.00   2  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Preparación de exámenes     4.00   4  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Realización de exámenes  2.00      2  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Asistencia a tutorías  12.00      12  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]
Total horas  60   90   150 
Total ECTS  6 


8. Bibliografía / Recursos
Bibliografía básica
Amich, Julián. 2003 (6ª ed). Diccionario marítimo (revisado, ampliado y puesto al día por J. Sigalés).Barcelona:Juventud.
Malagón Ortuondo, J. M. 1996. Diccionario náutico:inglés-español, español-inglés. Madrid: Paraninfo.
MarEng. 2007. Web-based Maritime English Learning Tool. Turku: University of Turku (CD-ROM)
MarEngPlus. 2010. MarEng Plus Learning Tool. Turku: University of Turku (CD-ROM)
Organización Marítima Internacional. 2002. Frases normalizadas de la OMI para las Comunicaciones marítimas+CDROM. London: Organización Marítima Internacional.
van Kluijven, Peter C. 2007 (3rd ed.). The International Maritime Language Programme: Maritime Communication,General Ship's Knowledge, Engineering, Navigation, Safety, Documents, Correspondence and Grammar;an English Course for Students at Maritime Colleges and for on-board Training, SMCP Included; CDRomPresentations, Texts, Tasks and Maritime Language. Alkmaar: Alk & Heijnen.
Bibliografía complementaria
Brodie, Peter R.2003 (4th ed). Dictionary of Shipping Terms. London : LLP.
Costa, Juan B. 2005 (2ª ed). Manual de radiocomunicaciones marítimas (SMSSM): (para barcos de recreo,costeros y pesquerosno regidos por el Convenio Solas. Formentera (Baleares): Estudios Náuticos Costa
International Maritime Organization. 1996. International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers; 1978-1995 (STCW 78/95); including Seafarer’s Training; Certification and Watch-keeping Code(STCW Code1997). London: International Maritime
Organization. http://www.fpp.edu/~jsvetak/tecaji/STCW.pdf [Visitado: 02/06/2014]
International Maritime Organization. 2011. STCW Including 2010 Manila Ammendments (STCW Convention and STCW Code).London: IMO Publishing.
Simón Quintana, José de. 2003 (10ª ed.). Reglamentointernacional para prevenir los abordajes en la mar. San Fernando, Cádiz: José de Simón Quintana.
Subirá, Teresa. 2006. Comunicaciones Marítimas en Inglés. Inglés Náutico para Capitán de Yate. OMI. Barcelona: Ediciones Omega.
Trim, John L.M., Daniel Coste, Brian North. 2001. The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Council of Europe/ Conseil de l’Europe http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/publications_EN.asp [Visitado: 02/06/2011] (Traducción española del InstitutoCervantes. 2002. Marco común europeo de referenciapara las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación.http://cvc.cervantes.es/obref/marco/cvc_mer.pdf [Visitado: 02/06/2014])
Otros recursos
• Apuntes y material propio – profesional del docente
• CD Maritime English, Published by Maritime Education Sweden AB
• SMCP pronounce simulator recommended by IMO.
• IALA VTS Port Guide 2013.
• USA Coast Guard VTS manual.
• Canada Coast Guard VTS manual.
• The GMDSS HANDBOOK on CD-ROM Second Edition 1995. International Maritime Organization
• CD multimedia interactivo MARITIME COMMUNICATIONS (Interactive multimedia training program according to GMDSS). Published by Maritime Education Sweden AB.
• CD interactivo sobre el RIPA.
• Simulador Portsim 4.0 Portest de SSPA Maritime Consulting AB, Goteborg, Sweden
• Simulador Cargo Secure 1.1 de SSPA Maritime Consulting AB, Goteborg, Sweden.
- audiciones reales de trafico maritimo, situaciones de emergencia y/o similares.
- NOAA and UKHO papers.


9. Sistema de evaluación y calificación
Descripción
- Bajo ningún concepto se considerá la evaluación continua como método de calificación.

- La total asistencia a clase y una alta participación, no llevan implícito el aprobado de la asignatura.

Examen parcial.
-La asignatura se considera liberada exclusivamente si se aprueba el examen parcial previo a la convocatoria oficial. El examen parcial puede constar de varias partes independientes en forma de reading-comprehension, un ejercicio tipo listening y un speaking o entrevista personal en inglés. Sólo se considerará el examen parcial superado - y con ello la asignatura - habiéndose superado la totalidad de las partes - si las hubiere - de este. Un examen tipo con 3 partes, si tiene una de ellas suspendidas, significará que el examen no es apto y con ello la asignatura tampoco. Cualquier alumno matriculado puede presentarse al examen parcial siempre que supere los mínimos previos a el examen parcial. Al examen parcial solamente acudirán aquellos alumnos que superen un test previo que da derecho al parcial; der no ser así, deberá acudir a alguna de las convocatorias oficiales.

Previos mínimos al examen parcial.
- Haber entregado y realizado de manera satisfactoria un 80% de la masa académica trabajada / propuesta en clase.

¿Qué es la masa académica? compendio de trabajos propuestos en clase para ser trabajados de manera personal por el alumno fuera del horario docente. De manera general, se trata de vídeos, lecturas de artículos, documentos y papers , todos en lengua inglesa, para ser entregados en las fechas establecidas. Con ello se busca la familiarización con amplios textos en ingles y que el alumno trabaje materias náuticas en su lengua no materna. Se requiere un 80% de los trabajos entregados y aptos para poder presentarse al examen parcial. El 80% se determina de manera algebraica; por ejemplo, de 10 trabajos exigidos, 8 deben haberse entregado y estar aptos para poder presentarse al examen parcial. No se aceptarán trabajos fuera de la fecha establecida de entrega y estos deben ser entregados en mano y redactados de puño y letra del alumno. Los trabajos de clase en forma de comentarios de artículos o textos, serán claramente explicados en lo relativo a su extensión mínima de contenido.

La fecha del examen parcial se deja a potestad de los alumnos, en caso de no haber acuerdo en un tiempo razonable, sería puesta por el docente.

Los alumnos aptos en examen parcial tienen la asignatura superada, de no ser así, deberán asistir a alguna de las convocatorias oficiales. Cualquier alumno matriculado puede presentarse a la convocatoria oficial con independencia de que haya o no asistido a clase.



Convocatorias oficiales
Los alumnos que se presenten a alguna de las convocatorias oficiales, deben superar las distintas partes del examen para considerar este aprobado. Un examen tipo con 3 partes, si tiene una de ellas suspendidas, significará que el examen no es apto y con ello la asignatura tampoco. Cualquier alumno matriculado de manera oficial puede presentarse a alguna de las convocatorias, independientemente de que haya asistido o no a clase, o que no haya entregado material alguno de la masa académica. La masa académica no influye de manera alguna en la nota de un examen de convocatoria oficial.


Los alumnos en forma de oyentes, profesionales, embarcados o procedentes de intercambios, deben comunicárselo al profesor.

En caso de un exceso de alumnos y problemas de capacidad en el aula, se invitará a los que no estén matriculados a no hacer acto de presencia.

La nota no se guardará de un curso a otro.


Estrategia Evaluativa
TIPO DE PRUEBA COMPETENCIAS CRITERIOS PONDERACIÓN
Pruebas objetivas  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]   Asistencia y asimilación de los contenidos transmitidos.    60% 
Trabajos y proyectos  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]   Trabajos individuales entregados en tiempo y forma según criterios establecidos en clase.    10% 
Pruebas de ejecuciones de tareas reales y/o simuladas  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]   Realización correcta de problemas y capacidad de trabajo en grupo.    20% 
Asistencia a cla  [4B], [6B], [7B], [8B], [1E], [2E], [3E], [4E], [5E], [6E], [7E], [5STCW], [9STCW], [1T], [2T], [4T], [5T], [6T], [7T], [8T], [11T], [12T], [15T]   Asistencia del alumno a clase   10% 


10. Resultados de Aprendizaje
 La asignatura se focaliza en el conocimiento y puesta en practica del SMCP Standard Maritime communication phrases recomendada por la OMI; se busca que el alumno conozca, aprenda y se desenvuelva, en el entorno SMCP de manera oral y escrita con unos mínimos razonables. El SMCP debe ser reforzado por la realidad del ingles marítimo y las versiones anteriores al SMCP, caso del Seaspeak o material similar. A la finalización del periodo académico, el alumno debería haber adquirido la carga teórica y practica del SMCP, lo cual - según la OMI - le permitirá conducir las comunicaciones marítimas de una manera concisa y exitosa.

 


11. Cronograma / calendario de la asignatura
Descripción
 La distribución de los temas por semana es orientativo y podría sufrir cambios en función de las necesidades de organización docente o del propio transcurrir del curso. 


Segundo Cuatrimestre
SEMANA Temas Actividades de
enseñanza aprendizaje
Horas
de trabajo
presencial
Horas
de trabajo
autónomo
Total
Semana 1:  General about safety on board and
emergency situation.
Alarms on board.Signs and symbols  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 2:  Fire fighting
First aid and medical care
Man overboard & Abandon Ship  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 3:  Search and Rescue
Marine environment
protection  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 4:  Different types of Merchant ships
General design of a Merchant ship  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 5:  Directions
Navigation lights  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 6:  Knots
The International code of signals  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 7:  Bouys and markets
International light characteristics  
 Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 8:  Berthing    Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 9:  Rules of the road   Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 10:  Navigation   Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 11:  GMDSS    Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 12:  Technology   Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 13:  Operations    Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 14:  Procedures    Tutorias Conocimientos Teóricos   4.00   6.00   10 
Semana 15:  Aplications   Tutorias Conocimientos Teóricos   2.00   6.00   8 
Semanas 16 a 18:  Evaluación   Evaluación y trabajo autónomo del alumno para la preparación de la evaluación...   2.00      2 
Total horas 60 90 150

Fecha de última modificación: 25-07-2017
Fecha de aprobación: 19-07-2017